← Yn ôl i'r Ganolfan

AI a Safonau'r Gymraeg

Mae'r Safonau'n gosod dyletswyddau cyfreithiol ar gyrff cyhoeddus i wasanaethu'r Gymraeg ar delerau cyfartal â'r Saesneg. Mae AI sydd wedi'i adeiladu'n ddwyieithog drwy bensaernïaeth yn gwneud y ddyletswydd honno'n haws i'w chyflawni, nid yn anoddach.

Beth yw'r Safonau

Dyletswyddau cyfreithiol yw Safonau'r Gymraeg a osodir ar gyrff cyhoeddus o dan Fesur y Gymraeg (Cymru) 2011. Maent yn gofyn am wasanaethau yn Gymraeg ar delerau cyfartal â'r Saesneg: gohebiaeth, llinellau ffôn, gwefannau, cyhoeddiadau a mwy.

Ble mae AI fel arfer yn mynd o'i le

Mae'r rhan fwyaf o systemau AI yn cael eu hadeiladu yn Saesneg yn gyntaf a'u cyfieithu wedyn — weithiau'n dda, yn aml yn hwyr, weithiau byth. Mae system felly yn ychwanegu'r Gymraeg fel cost barhaus a risg cydymffurfio. Mae pob nodwedd newydd yn ailadrodd yr un bwlch.

Dwyieithog drwy bensaernïaeth

Mae ffordd arall o adeiladu: y Gymraeg a'r Saesneg gyda'i gilydd, o'r llinell gyntaf o god. Un injan, un sylfaen ddogfennau, atebion yn y naill iaith neu'r llall gyda'r ffynhonnell wedi'i nodi. Dyna sut mae ein platfformau cynhyrchu'n gweithio heddiw — 299 o ddefnyddwyr byw, 429 o ddogfennau ar draws 17 pwnc, yn ateb yn y ddwy iaith bob dydd.

I gorff sy'n cario'r Safonau, mae'r gwahaniaeth ymarferol yn syml: mae cydraddoldeb iaith yn peidio â bod yn giw cyfieithu ac yn dod yn briodwedd o'r system.

Y prawf y gallwch ei gyffwrdd

Mae demo'r injan ar ein tudalen gartref yn ateb yn Gymraeg neu'n Saesneg gyda'r ffynhonnell wedi'i nodi — yr un injan, wedi'i phwyntio at ddogfennau cwricwlwm. Wedi'i phwyntio at eich polisïau a'ch canllawiau chi yn lle hynny, mae'n ateb eich staff yn yr un ffordd.

Ble fyddai AI yn talu'n ôl i chi gyntaf?

Mae pob canllaw yn gorffen yr un ffordd am reswm — mae trigain eiliad yn dweud wrthych ble mae AI yn talu'n ôl gyntaf.

Rhedeg eich SGAN AI am ddim